Chinese transrator needed

Log in to stop seeing adverts

Status
Not open for further replies.
I doubt it ever existed in the first place to be honest.

the main thing that has annoyed me is that I bought it through ebay UK site but can only see it when I log in to the US site. I knew it was a US seller, but it wasn't made clear that I was transferring site.
 
If it's made by Western Digital then the cost is neither here nor there.

When I worked with Seagate employees were able to buy graded (final inspection failed) drives for a massive discount but with no guarantee, they were reminded that these drives could be unreliable and advised not to use them in critical applications. I wouldn't be surprised if the drive is a graded one and comes with no guarantee but you might be lucky.
 
When I worked with Seagate employees were able to buy graded (final inspection failed) drives for a massive discount but with no guarantee, they were reminded that these drives could be unreliable and advised not to use them in critical applications. I wouldn't be surprised if the drive is a graded one and comes with no guarantee but you might be lucky.

Seagate don't badge their graded stock so it would be pretty easy to tell.
 
Now is that some sort of sex toy for an oriental transexual?
 
Last edited:
Seagate don't badge their graded stock so it would be pretty easy to tell.

Some of the drives don't show up as failures until very late in the production process, these do get badged and are released but only to employees (or they did up until a few yeras ago). Graded stock that is caught early is sold under different trade names.
 
the main thing that has annoyed me is that I bought it through ebay UK site but can only see it when I log in to the US site. I knew it was a US seller, but it wasn't made clear that I was transferring site.
I have been on Ebay in the past and ended up on the US items and then somehow ended up on the US site after going into such items but usually you can tell the difference as the US site quotes dollars ONLY wheareas when on the UK site they tend to quote both £s and $`s
 
出口总包直封封发

When I put this into Google translate it comes out as Total export package closure seal straight hair

I guess folk don't really want a chinese lesson. Just wondering if you missed a character or two off the quoted sentence? 发 means hair 发送 means send.

If it is as Fosse suggested, I would expect something such as 订的货物已被封装并待发送 on the delivery status.
 
I guess folk don't really want a chinese lesson. Just wondering if you missed a character or two off the quoted sentence? 发 means hair 发送 means send.

If it is as Fosse suggested, I would expect something such as 订的货物已被封装并待发送 on the delivery status.

I just copied and pasted. what is the second one?
 
I translate it as....Have you tried the Cream of Sum Yung Guy ?
 
Last edited:
Undelivered parcel over the weekend, will collect on Wednesday and see if that is it. Can't remember ordering anything else.
 
I noticed it Sunday but didn't comment. I thought it better to let Matt get closure on the matter first.


So what made you change your mind?
 
Status
Not open for further replies.
Log in to stop seeing adverts

P Pld Pts
1Liverpool1128
2Manchester C  1123
3Chelsea1119
4Arsenal1119
5Nottm F1119
6Brighton1119
7Fulham1118
8Newcastle1118
9Aston Villa1118
10Tottenham 1116
11Brentford1116
12Bournemouth1115
13Manchester U1115
14West Ham1112
15Leicester1110
16Everton1110
17Ipswich118
18Palace117
19Wolves116
20Southampton114

Latest posts

Back
Top